Испанцы, в силу особенностей своего языка, наше "спасибо" произносят как "еспасива" т.к. они не могут свистящую в начале слова произносить, только по-испански это значит "она пассивна", что их неизменно дико веселит.
Нет данных
Ну, что я могу сказать? Только то, что в силу наличия у славян ненормативной лексики весь испанский язык нас неизменно дико веселит..
Чего стоит одна лишь фраза на испанском "Я танцую со своим внуком"?
А как? А то я испанского не знаю.
Русским транслитом: "Йо байло кон ми нйето"
Русским лучше в Испании с внуками не танцевать.:)
гыг.. однозначно